Polje lavande u Bačkoj Topoli. Foto: Sandra Iršević
Vesti i sport

Berba lavande u Bačkoj Topoli osvaja srca i turiste-www.ecofeminizam.com

Kada se šetate poljima oko Bačke Topole tokom juna vidite kako teče berba lavande. Taj jedan miris vas jednostavno zaustavi. Lavanda. Ta biljka koju obično povezujemo sa francuskom Provansom ili Balatonom u Mađarskoj, ovde u Srbiji pravi svoju priču. I baš je zanimljiva.

Berba lavande kao nova turistička atrakcija

Treću godinu zaredom Dom kulture opštine Bačka Topola organizuje manifestaciju posvećenu ovoj aromatičnoj biljci. Timea Čipe, direktorka ustanove, ne krije zadovoljstvo:

„Ova je već bukvalno treća godina što mi jun bojimo u ljubičastu boju i uvek nešto dodajemo.“

Nije to bila slučajnost. Strategija je jasna – kreirati nešto drugačije, nešto što će privući ljude. I čini se da je plan uspeo.

„Broj posetilaca se povećava i to nas jako podstiče da još više napravimo tokom sledeće godine“, objašnjava Čipe.

Više od obične berbe

Manifestacija je daleko nadmašila očekivanja. Nije samo berba u pitanju. Organizatori su dodali radionice, časove joge u prirodi, koncerte.

„Imali smo goste iz Novog Sada, irsku muziku smo imali“, nabrajaju sadržaje koji su obeležili ovogodišnju sezonu.

Postoji i „nulti dan“ – uvod u berbu koji se organizuje krajem maja. Ljudi mogu besplatno da beru lavandul, učestvuju u radionicama. „Povratne informacije su pozitivne“, kaže direktorka.

Berba lavande kroz oči tradicije

Među učesnicima posebno se izdvaja Julijana Šimon, koordinator Društva „Nađapati Kukač Peter“ za očuvanje mađarske tradicije. Ona na manifestaciju ne dolazi slučajno.

„Ja sam rasla u ono vreme kad je živela tradicija. Ni sam trebala da učim, nego sam u tome sam živela.“

Njena priča je zanimljiva jer pokazuje kako se staro znanje može uklopiti u savremene aktivnosti.

„Prvi deo što smo brali, to može za čaj, a ovo može za miris“, objašnjava praktičnu upotrebu lavande.

Čaj od lavande – recepti baba i deda

„To samo vri voda i onda nasipamo i nekad stoji par minuta, jedno pet minuta, pa posle isedimo i malo pijemo“, opisuje Julijana jednostavan način pripreme čaja.

Dodaje važno upozorenje:

„I ne sme uzastopno da se pije, nego mala pauza treba da bude.“

Kesiće sa lavandom prave za poklone, nose na vašare. Tradicija se prenosi kroz ruke, kroz miris.

Berba lavande i gastronomski eksperimenti

Ove godine se desilo nešto neočekivano. Organizatori su eksperimentisali sa gastronomijom.

„Sada ove godine je top naš sok od lavande i posle svake manifestacije mi to nudimo besplatno kao osveženje“, ističe Timea Čipe.

Sokovi nisu jedina novina.

„Čak što više pečemo i pogačice sa lavandom, ali sad ove godine svakako je sok od lavande je top i svi traže recept.“

Ovde se krije jedan od ključeva uspehe. Recepte ne kriju. Naprotiv, rado ih dele sa posetiocima.

„To mi ne krijemo, ali kod nas mogu i da uzmu taj sirup ili sok od lavande.“

Atmosfera koja privlači

„Ljudi su jako zadovoljni, jer je prijatna atmosfera. Znači, senka je, miris lavande, sve u ljubičastoj boji, mir i tišina“, opisuje direktorka ambijent koji je postao privlačan mnogima.

Berba lavande kao model održivog turizma

Manifestacija u Bačkoj Topoli pokazuje kako se sa relativno jednostavnim sadržajem može kreirati nešto što će privući pažnju. Nije potrebna velika investicija, potrebna je ideja i posvećenost.

„Nikad nam nije dosadno i prioritet nam je uvek publika“, kaže Čipe. Taj pristup se pokazao kao dobar. Slušaju šte publika traži, prilagođavaju se.

Julijana Šimon predstavlja još jedan aspekt – povezivanje tradicije sa savremenim potrebama.

„Jako sam srećna što sam sve mogla da predam ovoj mladoj generaciji, što sam ja naučila od dede i od babe.“

Berba lavande u Bačkoj Topoli možda neće postati nova Provansa, ali definitivno predstavlja primer kako se može kreirati autentičan turistički sadržaj koji poštuje tradiciju, a istovremeno odgovara savremenim zahtevima.