Kultura i projekti

Mesec frankofonije

0 0
Read Time:3 Minute, 17 Second

Program proslave Marta – meseca frankofonije i ove godine donosi raznovrsna događanja i manifestacije. kao što su: muzičke, književne, plesne, filmske, likovne. Širom Srbije organizuju ih kulturne i obrazovne ustanove i udruženja, u saradnji sa frankofonim ambasadama i predstavništvima u Srbiji.

U godini obeležavanja 400 godina od rođenja pesnika, dramaturga i glumca Molijera (Žan-Batist Poklen, 1622-1673), Galerija Matice srpske i Filozofski fakultet u Novom Sadu organizuju izložbe posvećene ovom  grandioznom predstavniku francuskog klasicizma. Njegova dramska ostvarenja i danas pune sale svetskih pozorišta.

Nakon godinu dana od preranog odlaska Marsela Kurtijadea (1953-2021), Udruženje romskih književnika i Biblioteka grada Beograda priređuju književno-muzičko veče posvećeno ovom francuskom lingvisti, specijalisti za romski jezik.

Književnost i frankofonija

Društvo za kulturnu saradnju Srbija-Francuska i Kolarčeva zadužbina u Beogradu organizuju predavanje o francuskom piscu Alen-Rob Grijeu. On je predstavnik novog romana, povodom obeležavanja stogodišnjice njegovog rođenja.

U Beogradu, Kladovu, Kragujevcu, Nišu, Novom Sadu organizuje se tradicionalno muzičko takmičenje u izvođenju frankofonih pesama. Takmičenje je za mlade iz cele Srbije, a ni ovoga puta neće izostati čuveni frankofoni diktat. Konkurs Rep na francuskom, koji je bio otvoren tokom februara, privukao je i ove godine mnoge repere. Oni su imali zadatak da u svoje tekstove ubace poneku reč na francuskom, tako da se ne/strpljivo očekuje da reperka Sajsi MC proglasi pobednika.

Obrazovne ustanove u Srbiji organizuju nadmetanja učenika i studenata u poznavanju vrednosti frankofonije. U prevođenju poezije sa francuskog, kao i takmičenja za najbolje crteže i fotografije na zadate teme. Naravno, kroz koje mladi šire svoje vidike o frankofonom svetu. Sa tim ciljem i pojedine frankofone ambasade u Beogradu otvoriće vrata učenicima za organizovane posete. Biće to prilika da se upoznaju sa njihovim rezidencijama, u okviru programa Frankofoni horizonti.

Muzej naivne i marginalne umetnosti u Jagodini priređuje tokom marta izložbu Sava Sekulić – moć vizije, uz prevode na francuski pratećih tekstova.

Na Novosadskom sajmu knjiga predstaviće se belgijska književnica Natali Skovronek. I to prevodom svog romana Mapa kajanja, koji je nedavno objavila izdavačka kuća Areté. Krajem marta ugostiće još jednu Belgijanku čiji esej FeminiSpunk, nedavno objavljen u Belgiji. On provocira pričom o „ženstvenosti“ snažne devojčice Pipi – duga čarapa. Biće to prilika za debatu u okviru cilkusa na temu Šta je to rod?. Gostovanje belgijskih književnica organizuje Wallonie-Bruxelles international u Srbiji.

Sa druge strane, još jedan zanimljiv povod za debatu okupiće u Beogradu švajcarske, francuske i srpske istoričare. Oni će voditi diskusiju o praksi nastave istorije. Moderator će biti  predsednik Saveta Evrope u Beogradu.

Film i frankofonija

Bogatstvo kinematografskog segmenta proslave frankofonije ogleda se kroz brojne francuske filmove koji su na programu FEST-A. Pored toga, Jugoslovenska kinoteka pridružuje se organizaciji Meseca frankofonije priređivanjem ciklusa filmova, posvećenog francuskom glumcu Ivu Montanu. Biće i projekcija kanadskog filma Boginja svitaca, režiserke Anais Barbo-Lavalet, koju priređuje u saradnji sa Ambasadom Kanade.

U okviru Beogradskog festivala igre ljubitelji plesne umetnosti moći će da pogledaju dve izuzetne francuske predstave – Šta dan duguje noći, čiji koreograf, Erve Kurbije, kroz ples govori o istraživanju svojih alžirskih korena, i Lovetrain2020 savremeni mjuzikl sa četrnaest  plesača, Emanuela Gata.

Frankofoni centar u Novom Sadu organizuje onlajn razgovore sa književnicom Kamij Lorans, članicom Akademije Gonkur, povodom njenog romana Devojka, nedavno objavljenog na srpskom, u izdanju Akademske knjige. Roman se bavi položajem žene u tradicionalnoj francuskoj porodici šezdesetih godina prošlog veka.

Srpsko-francuske veze

Frankofoni centar takođe organizuje onlajn predavanje istoričarke umetnosti Dijane Metlić, o neobičnoj srpsko-francuskoj vezi, kolekcionarskoj strasti I izdavačkoj delatnosti  Olge Kešeljević I Marka Barbeza.

Brojnost i posvećenost učesnika i organizatora Meseca Frankofonije dokaz su opredeljenosti Srbije za napredovanje na putu ka dobijanju statusa punopravne članice Međunarodne organizacije frankofonije. Ova organizacija pruža podršku svojim članicama i vodi aktivnosti međunarodne politike u multilateralne saradnje u saglasnosti sa osnovnim ciljevima svoje misije:

– promovisanje francuskog jezika, višejezičnosti i kulturne raznovrsnosti

– zalaganje za mir, demokratiju i ljudska prava

– podrška u oblasti obrazovanja i istraživanja

– razvoj ekonomske saradnje u skladu sa održivim razvojem

Program Meseca Frankofonije 2022. možete preuzeti OVDE

About Post Author

Sandra Iršević

Borkinja za zdravu životnu sredinu, ljudska prava, rodnu ravnopravnost. Feminizam shvatam kao borbu za ostvaranje osnovnih ljudskih prava muškaraca i žena i u skladu sa time se i ponašam.
Happy
Happy
0 %
Sad
Sad
0 %
Excited
Excited
0 %
Sleepy
Sleepy
0 %
Angry
Angry
0 %
Surprise
Surprise
0 %